Chương 31: Trần quý phi
Người mà Mạnh Du Du nói đến, chính là cô nương mặc áo hồng trong Bất Như Vi Xướng Lâu.
Nàng vừa nói như vậy, ta chợt nhận ra, đúng là rất giống.
Vì ta là một sự tồn tại đặc biệt, các phi tần trong hậu cung không dám đến gần ta, ta cũng ít khi tham gia yến tiệc, cho nên không để ý lắm đến dung mạo của Trần quý phi. Nhưng nghe Mạnh Du Du nói, ta thật sự cảm thấy, từ ngũ quan đến thần thái, hai người thực sự rất giống.
Nhị ca lại trở nên nghiêm túc, nói với chúng ta rằng chuyện này tuyệt đối không được nói ra nữa, nếu thật sự cần thảo luận, hãy dùng ám ngữ.
Tuy nói vậy, nhưng nhị ca lại âm thầm sắp xếp rất nhiều việc để giúp ta tìm hiểu tin tức. Huynh ấy để cho thái giám thân cận nhất của mình, bí mật tiếp cận người hầu hạ trong cung của Trần quý phi, thu thập được một số manh mối.
Mẫu hậu ta sinh bốn trai một gái, đại hoàng tử, nhị hoàng tử, ngũ hoàng tử, thất hoàng tử đều là huynh đệ cùng mẹ với ta.
Trần quý phi sinh tam hoàng tử, tam hoàng tử yểu mệnh, sinh ra ba ngày thì mất. Hơn một năm sau lại sinh tứ hoàng tử.
Lúc Trần quý phi sinh tam hoàng tử, ta mới được vài tháng tuổi, mẫu hậu lúc đó tâm trạng uất ức, vừa mới khỏi bệnh.
Lúc đó miền Bắc đại hạn, Bắc Kỳ lại ngo ngoe muốn động. Phụ hoàng ta đích thân đến vùng thiên tai để cứu trợ, giải quyết khủng hoảng, Lỗ gia đã giành được uy tín trong việc điều binh chống lại Bắc Kỳ.
Còn Trần quý phi sinh tam hoàng tử lại không được chăm sóc đầy đủ, dẫn đến hoàng tử c.h.ế.t yểu, phụ hoàng mẫu hậu vì vậy rất áy náy, sau đó đối xử với nàng rất tốt, một năm sau nàng sinh hạ tứ hoàng tử thuận lợi, được thăng bậc, từ đó địa vị trong cung vững chắc, cho đến khi trở thành quý phi.
Người của nhị ca nghe nói, Trần quý phi rất sợ lạnh, mùa hè cũng không dùng đá.
Trần quý phi cực kỳ không thích đồ màu hồng, từ đồ dùng đến trang phục, không có thứ gì màu hồng.
Trang phục mà Trần quý phi mặc khi tham gia tuyển tú năm đó, là một bộ váy tiên nữ màu hồng.
Những người hầu hạ Trần quý phi khi nàng sinh tam hoàng tử năm đó, đều đã không còn trong cung nữa.
Trần quý phi, đặc biệt ghét hoa thược dược.
Chương 32: Thử dò
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/cong-chua-truong-lac/chuong-19.html.]
Muốn tìm ra sự thật, đôi khi phải mạo hiểm.
Mặc dù mùa hoa thược dược sắp qua rồi, nhưng do các tăng nhân ở Phổ Tế Tự chăm sóc cẩn thận, hoa thược dược ở chùa này có thể nở lâu hơn những nơi khác khoảng nửa tháng.
Nhờ sự giúp đỡ của nhị ca, ta đã vận chuyển mười mấy chậu hoa thược dược từ Phổ Tế Tự vào cung.
Ngày hôm sau, ước chừng lúc các phi tần thỉnh an mẫu hậu sắp kết thúc, ta phái người đến thưa với mẫu hậu, nói công chúa được tặng mấy chậu hoa đẹp, muốn dâng lên hoàng hậu một chậu để thưởng thức, tiện thể cũng tặng cho các vị nương nương mỗi người một chậu, để tỏ lòng hiếu thảo.
Vì ta luôn được che chở trong cung, đây là lần đầu tiên ta chủ động muốn tặng đồ, mẫu hậu rất vui, các vị nương nương cũng nịnh hót theo.
Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!
Chẳng mấy chốc, từng chậu hoa thược dược được mang vào, hoa to, hương thơm ngào ngạt.
Mẫu hậu nhìn thấy rất thích, các vị nương nương cũng cảm thấy hoa thược dược này đúng là đẹp hơn những nơi khác.
Chỉ là, khi một chậu hoa thược dược màu hồng được đưa đến trước mặt Trần quý phi, nàng vậy mà không nhịn được mà ném chậu hoa xuống đất.
Mẫu hậu rất tức giận, các nương nương khác cũng kinh ngạc.
Trần quý phi trong hậu cung được coi là người khéo léo, giao thiệp rộng, trước mặt phụ hoàng cũng giống như đóa hoa biết nói.
Thất thố như vậy, cũng là lần đầu tiên.
Môi nàng run rẩy, muốn xin lỗi mẫu hậu và giải thích, ai ngờ lại ngất xỉu.
Trần quý phi sau khi tỉnh lại, bất chấp thân thể yếu ớt, đã đến quỳ gối trước mặt mẫu hậu. Mẫu hậu cũng không trách phạt nàng, chỉ bảo nàng chú ý nghỉ ngơi.
Trần quý phi nhất quyết muốn xin lỗi ta, mẫu hậu cho rằng nào có đạo lý trưởng bối xin lỗi vãn bối, không những không cho nàng xin lỗi, còn dặn người nhắc nhở ta khi nào rảnh rỗi thì đến thăm Trần quý phi.
Khi ta đến thăm nàng, thấy nàng cứ nhìn ta chằm chằm, miệng còn lẩm bẩm: "Công chúa cũng lớn như vậy rồi, thật là xinh đẹp."
Ta ghé sát tai nàng nói: "Quý phi nương nương, ta đã gặp một người ở ngoài cung, rất giống người, nàng ấy mặc váy hồng, giống như đóa hoa thược dược màu hồng kia."
Ta nghe thấy một tiếng hét thảm thiết, không giống tiếng người phát ra, mà giống như tiếng quỷ đến từ địa ngục.