Sự ngưỡng mộ trên khuôn mặt Chelsea ngay lập tức tan biến vào hư không.
- Anh không thể chắc chắn một trăm phần trăm về điều này, nhưng anh chắc chắn ít nhất tám mươi đến chín mươi phần trăm về điều đó. Anh chưa bao giờ nói với em vì trước đây anh có mối quan hệ tốt với anh ta. Hơn nữa, anh nghĩ rằng những phẩm chất của anh ta có thể khiến anh bỏ qua vấn đề này. - Charlie tiếp tục nói.
Chelsea cảm thấy một cơn ớn lạnh chạy khắp cơ thể. Cảm giác như cả một thế kỷ trôi qua trước khi bàn tay run rẩy của cô đưa ly rượu lên môi.
- Anh ta có thể ấn tượng, nhưng anh ta có một bất lợi rất lớn. Em không nên tôn thờ một người như anh ta. Nếu em kết hôn với anh ta, anh sẽ lo lắng cho sự an toàn của em. - Charlie nói một cách thờ ơ và cắt miếng bít tết của mình.
- Em chắc chắn anh ấy có lý do để làm vậy... Em không tin rằng anh ấy là một kẻ xấu... Em sẽ hiểu nếu anh ấy ở trong trường hợp vô vọng. Em đã dành tất cả những năm tháng bên cạnh anh ấy, vì vậy em biết anh ấy như lòng bàn tay của mình. - Chelsea lẩm bẩm sau một lúc im lặng.
Charlie cười khúc khích trước sự cả tin của em gái mình.
- Có một kẻ g.i.ế.c người hàng loạt cuối cùng đã bị bắt cách đây một thời gian. Hắn đã trốn thoát khỏi tội ác của mình trong hơn mười năm. Trong suốt thời gian đó, hắn làm việc chăm chỉ ở một công việc bình thường, và mọi người xung quanh hắn đều nói rằng hắn trung thực và tốt bụng…
- Cẩn thận lời nói của mình, Charlie Tierney! Em có ý kiến riêng của mình. Cứ lo chuyện của anh đi! - Chelsea quát.
- Anh biết là em không thể chịu được việc anh hạ thấp hắn, đó chính xác là lý do tại sao anh không nói một lời nào trong suốt những năm qua. - Charlie nói với vẻ mặt ngây thơ.
Rồi anh ta nhún vai và nói tiếp.
- Vậy thì hãy tiếp tục cố gắng đi! Khi một ngày nào đó em quyết định từ bỏ, gia đình chúng ta sẽ luôn mở rộng vòng tay chào đón em trở về.
- Em không cần điều đó! Em có tài sản riêng của mình.
- Có vẻ như Elliot Foster trả lương cho em rất cao. - Charlie trêu chọc.
Charlie là người thừa kế Tierney, vì vậy Chelsea chưa bao giờ yêu cầu một xu nào từ gia đình sau khi cô rời đi và bắt đầu tự lo cho bản thân.
- Ngoài mọi thứ ra, anh ấy là một ông chủ tuyệt vời. Ngay cả khi anh ấy không bao giờ thuộc về em, em vẫn sẵn sàng ở bên anh ấy. - Chelsea nói.
Rồi cô nâng ly và nói thêm.
- Chúc may mắn khi theo đuổi Avery Tate. Em biết anh chưa bao giờ thất bại trong việc theo đuổi một người phụ nữ. Em hy vọng lần này cũng vậy!
- Anh tin chắc là sẽ như vậy. - Charlie nói một cách tự mãn khi họ chạm ly.
Một tuần sau, Ben bước vào văn phòng của Elliot tại Sterling Group với tin đồn mới nhất về Trust Capital để chia sẻ với anh.
- Charlie Tierney muốn đầu tư vào Tate Industries, đúng không? Có tin đồn rằng Avery Tate vẫn chưa đưa ra câu trả lời chắc chắn cho anh ta. Tôi cũng nghe nói rằng anh ta đã rủ Avery đi chơi ở mọi cơ hội… Anh ta mời cô ấy đi ăn tối, rủ cô ấy đi bộ đường dài, và thậm chí là đến một phòng trưng bày nghệ thuật… Có vẻ như anh ta đang làm hết sức mình, nhưng thật tệ khi Avery lại thờ ơ và phớt lờ mọi lời tán tỉnh của anh ta… - Ben nói với nụ cười toe toét trên khuôn mặt.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -
- Ông Tierney cuối cùng cũng gặp được đối thủ xứng tầm! Anh ta là một chuyên gia Casanova. Mỗi cô bạn gái của anh ta đều nổi trội hơn cô trước, và họ đều phát cuồng vì anh ta. Ngay cả sau khi chia tay anh ta, anh ta vẫn cố gắng giữ mối quan hệ thân thiện với tất cả bọn họ. Tôi không ngờ cô Tate lại không bị anh ta quyến rũ. - Chad chen vào.
Khuôn mặt của Elliot cứng đờ vì tức giận. Anh không thấy toàn bộ chuyện này buồn cười chút nào. Việc Charlie Tierney rủ vợ anh đi chơi vì “công việc” là hành động đê tiện, thiếu tôn trọng và vô liêm sỉ.
- Cô ấy bị thương ở mặt và không ra khỏi nhà trong một tuần. - Elliot nói ngắn gọn.
- Làm sao cô ấy bị thương? - Ben và Chad sửng sốt.
Sau một lúc do dự, Elliot khẽ nói.
- Mẹ tôi đánh cô ấy.
- Cái quái gì thế? Có phải vì chuyện với cháu trai của anh không?
- Đúng vậy. - Elliot nói khi anh rời mắt khỏi màn hình máy tính xách tay.
Anh cầm tách cà phê lên, nhấp một ngụm và cay đắng nói.
- Cô ấy không nói một lời nào với tôi cả tuần nay.
- Thế anh có cố gắng làm cô ấy cảm thấy tốt hơn sau khi mẹ anh đánh cô ấy không? - Ben hỏi.
Elliot lắc đầu.
- Anh có tặng cô ấy một món quà hay thứ gì đó để làm cô ấy vui lên không? - Chad hỏi.
Elliot tiếp tục lắc đầu.
Cả Ben và Chad đều hít thở sâu. Bất kỳ kẻ ngốc nào cũng có thể hiểu tại sao Avery lại phớt lờ Elliot trong một tuần!
- Cô ấy muốn ly hôn. Nếu tôi hỏi cô ấy muốn gì, cô ấy sẽ nói rằng cô ấy muốn một thỏa thuận ly hôn. Nếu tôi cố gắng làm cô ấy vui lên, cô ấy sẽ nói rằng tôi đang giả vờ và rằng tôi nên ly hôn nếu tôi thực sự quan tâm đến cô ấy. - Elliot chán nản nói.
Anh sợ phải hành động hoặc nói một lời nào vì tất cả những gì Avery muốn ở anh chỉ là một cuộc ly hôn.
Ben và Chad đột nhiên cảm thấy thông cảm với anh.
Elliot giỏi hơn Charlier Tierney rất nhiều về mọi mặt, nhưng tại sao đời sống tình cảm của anh lại rối ren đến vậy?
Cuối ngày, người ta có thể đổ lỗi cho sự thiếu kinh nghiệm của anh ấy. Sau cùng, hầu hết mọi thứ trở nên dễ xử lý hơn vào lần thứ hai và thứ ba.