Nông Môn Bà Bà: Con Đường Trở Thành Cáo Mệnh

Chương 1213:



Cảng Từ Châu thì khác, là cảng mới thành lập, quản lý còn lâu mới bằng được Bình Cảng.

 

Nửa canh giờ sau, Chu Thư Nhân và Dung Xuyên cùng nhau rời đi. Trong nửa canh giờ, đã thảo luận ra biện pháp. Có ghi chép thì cứ làm theo ghi chép. Vì các đại phu nổi tiếng trong cả nước đều chịu sự quản lý của triều đình, nên việc điều phối nhân lực rất đầy đủ. Bên Chu Thư Nhân phải trích tiền ra mua dược liệu.

 

Dung Xuyên lo lắng nói: “Cũng không biết tình hình của tam ca thế nào?”

 

Chu Thư Nhân cũng lo lắng, chuyện này không phải đùa. Trong đầu ông, ghi chép về bệnh đậu mùa nhiều nhất là vào thời Thanh, chỉ là không biết cách chữa trị cụ thể thế nào. Nhớ rõ nhất là đậu bò.

 

Chu Thư Nhân thở dài, giao thương trên biển phồn vinh là chuyện tốt, nhưng nguy cơ cũng không nhỏ. Thời cổ đại không có phương tiện hiện đại, giao thương trên biển đang phát triển, cho nên việc chủng đậu là bắt buộc phải làm.

 

Dung Xuyên lại nhỏ giọng nói: “Cha, người nói có phải là người nước ngoài gây rối không.”

 

Chu Thư Nhân: “Điều tra rõ ràng sẽ biết.”

 

Dung Xuyên sẽ không đi cùng thái y, không phải vì quý mạng, mà là phụ hoàng không cho phép. Cậu cũng biết sự nghiêm trọng trong đó, đây không phải là chuyện đùa.

 

Tại Từ Châu, khí áp ở Hải Vụ Tư vô cùng thấp. Xương Liêm mặt mày nghiêm túc. Ban đầu người mắc bệnh là một công nhân bốc vác. Gia đình công nhân bốc vác phát hiện cũng không để tâm. Sau này bệnh trở nặng mới nhớ đến đi tìm đại phu. May mà y quán bây giờ cơ bản đều nằm dưới sự quản lý của triều đình. Các đại phu ở y quán Từ Châu đều là gia truyền.

 

Quả thật có người biết bệnh này, lập tức báo cáo lên trên. Ngay ngày hôm đó đã cho cách ly tất cả những người đã tiếp xúc.

 

Hiện tại chỉ có mấy gia đình công nhân bốc vác mắc bệnh, cũng không gây ra sự hoảng loạn ở Từ Châu.

 

Xương Liêm cố ý hỏi về bệnh đậu mùa, dọa cho một thân mồ hôi lạnh. Hiện tại cảng Từ Châu đang được điều tra. Thái y và đại phu đóng quân ở cảng Từ Châu đã kiểm tra cho tất cả các công nhân bốc vác.

 

Tiếc là chiếc thuyền hàng mà công nhân bốc vác đã dỡ hàng đã sớm rời khỏi cảng Từ Châu.

 

Buổi tối, Chu Thư Nhân không giấu vợ. Trúc Lan sững sờ một lúc mới hoàn hồn: “Ta đã quên mất còn có thứ này.”

 

Thôi được, bà không biết lịch sử, số ít hiểu biết về bệnh đậu mùa vẫn là do xem tiểu thuyết Thanh xuyên. Bà vẫn luôn nghĩ là đến thời Thanh mới xuất hiện!

 

Trúc Lan nghĩ rồi thuận miệng nói: “Không phải đến thời Thanh mới có sao?”

 

Chu Thư Nhân giật giật khóe miệng: “Có từ rất sớm rồi, chỉ là ghi chép không nhiều thôi. Ta hiện tại đang xem xét việc chủng đậu. Theo sự giao thương qua lại sau này, bắt buộc phải chủng đậu. Lần này cũng là một lời nhắc nhở.”

 

Trúc Lan gật đầu: “À, chủng đậu, chủng như thế nào?”

 

Chu Thư Nhân: “Đậu bò. Chỉ là ta không thể nói ra được. Ta nói thẳng ra, quá gây nghi ngờ. Đây không phải là nói thẳng cho Hoàng thượng biết, ta có vấn đề sao.”

 

Ông trong mắt Hoàng thượng quá trong suốt, sự trong suốt này không cho ông cơ hội nói dối. Nói là ông ngẫu nhiên biết được? Đừng đùa, sau đó sẽ cần quá nhiều lời nói dối để lấp liếm. Việc này rất trọng đại, Hoàng thượng nhất định sẽ tra đến tận cùng. Sự tin tưởng quân thần khó khăn lắm mới tích lũy được, ông không muốn làm mất đi.

 

Trúc Lan hỏi: “Đậu bò khi nào xuất hiện, ai phát minh ra vậy?”

 

Chu Thư Nhân mặt không cảm xúc: “Câu hỏi hay, ta chỉ biết hiện tại chưa xuất hiện.”

 

Trúc Lan: “Còn có điều chàng không biết à.”

 

Chu Thư Nhân vươn tay véo má mập của vợ: “Phu nhân, ta là người, không phải máy móc. Ta sẽ không nhớ mãi không quên, hơn nữa ta cũng chưa từng học qua những thứ này.”

 

Nếu không phải ông làm khảo cổ, thích các loại lịch sử, trong nhà có nhiều sách vở, ông cũng không nhớ được từng có ghi chép. Những thứ khác thì quá làm khó ông rồi.

 

Trúc Lan: “Đau.”

 

Đợi Chu Thư Nhân buông tay, Trúc Lan lo lắng: “Cũng không biết vợ chồng Xương Liêm thế nào.”

 

Chu Thư Nhân cũng lo lắng: “Ta nghe Dung Xuyên nói, phát hiện sớm đã khống chế được. Chỉ là sợ cảng Từ Châu còn có người chưa phát hiện, cho nên cảng Từ Châu đã đóng cửa.”

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -

Trúc Lan: “Hải Vụ Tư và tri phủ Từ Châu rất có năng lực.”

 

Chu Thư Nhân gật đầu: “Quả thực rất có trách nhiệm.”

 

Không giấu giếm không báo, ngược lại phản ứng nhanh chóng, đây mới là người thông minh.

 

Trúc Lan: “Chàng có muốn tra thêm ghi chép không, sau đó chúng ta chuẩn bị một ít thuốc gửi đến Từ Châu. Đổng thị còn đang mang thai, trong nhà còn có hai đứa nhỏ. Cũng không biết Tống bà tử đã đến Từ Châu chưa.”

 

Chu Thư Nhân thở dài: “Đều sẽ bình an thôi.”

 

Tại Từ Châu, Xương Liêm đang an ủi người vợ đang lo lắng: “Không sao đâu, phát hiện sớm đã khống chế được rồi.”

 

Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác

Đổng thị vẫn không yên tâm: “Tống bà tử sắp đến rồi, ta muốn gửi hai con gái về kinh thành. Chàng thấy thế nào?”

 

Xương Liêm nhìn chằm chằm vào bụng của vợ. Nếu không xảy ra chuyện gì, dù vợ có sinh con, cũng có thể chăm sóc hai con gái. Nhưng bây giờ: “Đợi Tống bà tử đến đã.”

 

Đổng thị nhìn tướng công tiều tụy: “Mấy ngày nay chàng cũng mệt mỏi lắm rồi, nghỉ ngơi sớm đi.”

 

Xương Liêm nắm tay vợ: “Ừm.”

 

Tình hình ở Từ Châu cũng không truyền vào kinh thành. Triều đình phản ứng rất nhanh, chưa đến bảy ngày, thái y đã mang theo dược liệu đến thành Từ Châu.

 

Mà kết quả điều tra đã được đưa vào kinh thành. Hoàng thượng đã cho các vị đại thần xem kết quả điều tra trên triều đình.

 

Thành Từ Châu không phải là ngẫu nhiên. Chiếc thuyền hàng rời khỏi thành Từ Châu ngày hôm đó cũng không trực tiếp trở về điểm xuất phát, mà là theo Từ Châu một đường lên phía Bắc đến Bình Cảng. Vì gặp phải bão trên biển nên đã tránh né một thời gian, mới có thể đến được Bình Cảng. Chỉ là không ngờ triều đình phản ứng nhanh như vậy, Bình Cảng đã sẵn sàng chiến đấu, trực tiếp phát hiện nô lệ bị nhiễm bệnh sớm trên chiếc thuyền hàng này.

 

Hoàng thượng tức giận, đây tuyệt đối là cố ý. Nếu không phải Từ Châu phát hiện trước, hậu quả không dám tưởng tượng. Cả đại điện im ắng.

 

Những đại thần vốn dĩ có thái độ hiền lành với người nước ngoài cũng không còn hiền lành nữa, sôi nổi kích động kêu lên “ý đồ đáng chết”.

 

Chu Thư Nhân trợn mắt há mồm. Tẩy não của ông thật không bằng đối mặt trực tiếp. Ông liếc mắt nhìn mấy vị đại thần đã từng phản bác mình, ừm, đều đã im lặng, còn lùi về phía sau.

 

Chu Thư Nhân thì tiến lên một bước: “Thần cảm thấy việc này có liên quan đến những người nước ngoài đã hợp tác với Trương thị nhất tộc.”

 

Bình thường đẩy không có quan hệ ông mới không tin. Nếu theo dòng thời gian sớm hơn, Trương thị nhất tộc thắng, người nước ngoài tự nhiên không hy vọng Trương thị nhất tộc tiếp nhận một quốc gia hùng mạnh, tự nhiên muốn gây ra thêm nhiều chuyện, càng loạn càng tốt.

 

Nếu Trương thị nhất tộc thất bại, cũng có thể giáng một đòn mạnh vào triều đình hiện tại.

 

Hoàng thượng tự nhiên cũng nghĩ đến, cho nên mới phẫn nộ như vậy. “Lòng lang dạ sói, trẫm đã quá hiền lành với chúng.”

 

Hoàng thượng trong lòng đã chuẩn bị triệu tập các đại thần để chế định pháp luật nhắm vào tất cả người nước ngoài. Giết hết những kẻ lòng lang dạ sói.

 

Chu Thư Nhân liếc mắt nhìn Hoàng thượng. Hoàng thượng tức giận, khóe miệng Chu Thư Nhân cong lên, râu cũng cong lên. Ông hiện tại rất mong chờ sứ đoàn cập bến vào kinh.

 

Việc này Hoàng thượng không giấu diếm, cho nên các vị đại nhân ngoại quốc ở Lễ Bộ liền xui xẻo. Tuy không bắt giữ họ, nhưng đã bị theo dõi nghiêm ngặt. Ngay cả một số cửa hàng của thương nhân ở kinh thành cũng phải chịu điều tra.

 

Lại qua mấy ngày, Từ Châu truyền đến tin tức, phát hiện sớm, có người đã qua khỏi. Đây đã là tin tức tốt.

 

Trúc Lan cũng cuối cùng có thể yên tâm. Từ Châu không có việc gì là tốt rồi.

 

Mà Trúc Lan cũng đón người đến đo kích cỡ cho mình, để may gấp cáo mệnh phục. Cáo mệnh phục trước đây của Trúc Lan mặc vào một chữ, “đẹp”. Cáo mệnh phục bây giờ mặc vào, cũng là một chữ, “tròn”!

 

Lý thị hỏi: “Mẹ, sao lại may cáo mệnh phục cho người nữa ạ?”

 

Trúc Lan trong lòng hiểu rõ, cáo mệnh phục của bà sắp có sự thay đổi lớn. Tam phẩm Thục nhân và nhị phẩm khác nhau. “Đến lúc đó con sẽ biết.”