Chiếc vòng rất nhẹ, nhưng lại như nặng đến nghìn cân.
Nó đè nặng trên lòng ta, khiến ta gần như rơi nước mắt.
"Ta vốn định tặng nó cho nàng vào ngày sinh thần, nhưng ta không muốn thấy nàng buồn."
Ta cứng miệng: "Ta đâu có buồn."
Cố Cửu Uyên từ tốn cười: "Đúng, nàng không buồn, là ta buồn."
Chàng trai vốn lạnh lùng và kiên quyết ấy, giờ đây lần đầu tiên lộ ra vẻ ưu tư, lo lắng.
"Nàng buồn, ta còn buồn hơn. Tống cô nương, có phải ta bị ốm rồi không?"
Ta ngẩn ra, nhìn hắn: "Ngươi nói gì vậy?"
Hắn nhìn ta, đôi mắt ấm áp.
"Tống cô nương, ta nói, ta yêu nàng."
17
Sau yến tiệc mừng thọ của thái hậu không lâu, Giám Thiên bị phạt vào ngục vì làm việc kém.
Vị Giám Thiên mới lên nhậm chức, ngày đầu tiên đã tuyên bố, mười bảy năm trước, một dự đoán thiên văn sai.
Bạch Hồng Quán Nhật, báo hiệu anh hùng ra đời.
Giờ đây phải chỉnh đốn lại, tuyên cáo cả thiên hạ.
Lời phán đoán của Giám Thiên có ý nghĩa thế nào, ai cũng hiểu.
Sắp xếp chỗ ngồi trong yến tiệc mừng thọ thái hậu cũng đã truyền đến các gia đình.
Tịch Hoa cung được trang trí lại, những bảo vật quý giá như dòng suối được mang vào cung.
Nhưng chủ nhân của Tịch Hoa Cung không quan tâm đến những thứ đó, hắn vẫn thường xuyên đến phủ Trung Dũng Hầu.
Năm nay, ta mười lăm tuổi.
Còn một tháng nữa là đến ngày gia đình ta bị phá hủy trong kiếp trước.
Ta dần trở nên lo lắng, mỗi đêm đều gặp ác mộng.
Hồng Trần Vô Định
Nửa đêm tỉnh dậy, ta thường chạy đến bên ngoài phòng ông bà, kiểm tra xem họ có đang ngủ yên ổn không.
Có một đêm, ta tỉnh dậy trong giấc mơ, bên ngoài cửa sổ tối đen.
Đèn ngủ đã tắt từ lúc nào, không biết bị gió thổi đi đâu.
Cảm giác như mình đang ở trong ngôi miếu hoang.
Ta không kịp mang giày, vội vàng lăn xuống giường, loạng choạng bước qua hành lang.
Gió thét gào, mưa đêm lạnh buốt.
Hành lang như vô tận, ta mãi không tìm được khuôn viên của ông bà.
Ta run rẩy, nhưng không thể phát ra tiếng, ngay cả nấc nghẹn cũng không thốt ra được.
Đằng sau, một đôi tay đưa ra, ôm chặt lấy ta.
Ta ngẩng đầu vội vã, nhìn thấy vẻ mặt đầy đau lòng của Cố Cửu Uyên.
"Nhược Từ, nàng sao vậy?!"
Ta nắm lấy vạt áo hắn, nói lắp bắp: "Ông bà ta mất rồi, ta... Cố Cửu Uyên, chàng đi cứu họ, chàng..."
Đèn trong sân sáng lên.
Lão quản gia của ông nội đến hỏi: "Tống tiểu thư, có chuyện gì sao?"
Xa xa, ta nghe thấy tiếng bà nội gọi: "Nhược Từ, sao vậy?"
Ta bừng tỉnh như trong mơ.
Họ vẫn khỏe mạnh.
Hóa ra lại là một giấc mơ sao?
Cả người ta mềm nhũn, không thể nói được lời nào.
Cố Cửu Uyên trả lời thay ta: "Không có gì, chỉ là một cơn ác mộng."
18
Trong thư phòng, ngọn nến mờ ảo.
Ta vẫn không thể kiềm chế nổi sự run rẩy, Cố Cửu Uyên đành cởi áo lông hồ ly ra, quấn quanh ta.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://monkeyd.com.vn/thay-bo-de-trong-tuyet/chuong-8.html.]
"Nha hoàn của nàng nóinàng dạo này ngủ không yên, ta nghĩ nên tới xem thử. Quả thật..."
Hắn nhíu mày, cúi đầu nhìn ta: "Nhược Từ, nàng có tâm sự gì sao?"
Ta suy nghĩ một lúc, nhưng cuối cùng vẫn không kể cho hắn nghe chuyện kiếp trước kiếp này.
Nói ra hắn cũng không tin.
Ta chỉ mong hắn chú ý tới những biến động trong triều, nếu có thông tin gì bất lợi cho ông nội ta, nhất định phải cẩn thận hơn.
"Ông nội ta ngày xưa đã chiến đấu trên sa trường vì lương thực, vì binh sĩ, đắc tội với nhiều người. Giờ ông ấy đã cao tuổi, con cái đều đã hy sinh nơi biên cương, ta chỉ muốn ông ấy có một cuộc sống bình yên."
Cố Cửu Uyên nhìn ta thật lâu.
Lâu đến mức ta không dám đối diện với ánh mắt hắn.
Cuối cùng hắn mới lên tiếng: "Được."
Đêm ấy, hắn ở lại bên giường ta.
Ta nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.
Lâu lắm rồi ta không bị ác mộng quấy rầy.
Trong mơ, ánh nắng chan hòa, bà nội dắt ta đi dạo trong mùa xuân.
Ông nội bế ta lên ngựa, cười lớn.
"Cháu gái của ta, phải học đi đứng trên lưng ngựa!"
Đôi bàn tay ông mạnh mẽ, đã từng cầm kiếm nhuốm máu, cũng đã nâng đỡ ta một tuổi thơ không lo nghĩ.
Ta không kìm được, siết c.h.ặ.t t.a.y hơn, chặt hơn nữa.
Như vậy ông sẽ không rời xa ta.
Đừng rời xa ta.
Cả đêm dài, chỉ có ngọn đèn cô đơn sáng bên giường.
Hình bóng một người ngồi bên giường nhìn xuống đôi tay ta đang nắm chặt.
Hắn cúi đầu, ánh mắt chìm trong một màu đen sâu thẳm.
19
Ngày qua ngày trôi qua.
Ta bỗng nhận ra, những lời của nha hoàn nói, những món ăn trong bếp, dường như không khác gì so với thời khắc trong kiếp trước.
Ta ngày ngày xem bói, bói ra toàn là nguy hiểm, lời tiên đoán đều xấu.
Ta lo lắng đến mức không thể ăn uống được.
Ta thỉnh an Hoàng hậu, xin phép cáo bệnh.
Thực ra cũng không phải là lời giả dối.
Những ngày qua, ta đã gầy đến mức không nhận ra mình nữa.
Ông bà ta đã mời rất nhiều danh y đến.
Mỗi danh y đều nói, bệnh của quý tiểu thư là bệnh trong lòng.
Bệnh lòng không thể chữa bằng thuốc.
Bà nội lo lắng đến rơi nước mắt, hỏi ta: "Nhược Từ, con đang lo nghĩ chuyện gì vậy?"
Ta chỉ biết nắm c.h.ặ.t t.a.y bà.
Nó ấm áp, mạch đập đều đặn.
Chỉ khi đó, ta mới có thể thở phào nhẹ nhõm, mỉm cười: "Con không lo lắng gì cả, có ông bà ở đây, con không lo."
Nhưng đêm đến, ta không ngủ được, lại đi tìm họ.
Thế rồi, ta thấy bà nội đang quỳ trước bàn thờ Phật, khẩn cầu:
"Nếu như ta và ông nhà đã định phải đi rồi, xin hãy bảo vệ Nhược Từ cả đời bình an, vô ưu."
Đằng sau bà, ông nội – người không tin vào thần Phật – cũng quỳ xuống, lại ba lần lạy đất.
"Ta biết cuộc đời mình đã gây ra quá nhiều tội lỗi. Nếu phải trả, tất cả đều là ta chịu, đừng liên lụy đến cháu gái của ta."
Ta như bị sét đánh.
Đêm tuyết đầu mùa, lạnh thấu xương.
Mùa xuân tháng Ba, những người từng mơ thấy giấc mơ lạnh lẽo như vậy, chẳng phải chỉ mình ta sao?