Không mời được Thẩm Tĩnh Đàn, liền muốn ta múa Hồ Toàn để gợi nhớ ư?
Nằm mơ giữa ban ngày!
Tương Tư ta, không phải kẻ thay thế của bất kỳ ai.
Một nha hoàn quét dọn ở Thu Ngô viện kể rằng, Thẩm Tĩnh Đàn ngoài khóc lóc mỗi ngày, chỉ còn biết nguyền rủa ta cả ngày lẫn đêm.
Nàng ta nói ta mê hoặc Tiêu Vân Khởi, khiến nàng ta mất đi một chân.
Ta cong môi cười mãn nguyện.
Lời nguyền rủa của kẻ thù, chính là lời khen ngợi tốt nhất dành cho ta.
Ta chậm rãi vò nát những cánh hoa trong tay, rồi ném vào bể cá.
Hứng thú nhìn mấy mảnh đỏ rực bị đàn cá tranh nhau nuốt chửng.
Ta khẽ búng lên mặt nước, đàn cá lập tức hoảng loạn bơi tán loạn.
16
Đông qua xuân đến, cỏ mọc oanh bay.
Thời gian trôi nhanh như gió, thoắt cái đã đến sinh thần của Trưởng công chúa Đức Chiêu.
Thế tử lại phát bệnh, thế tử phu nhân bận rộn chăm sóc, không thể phân thân.
Thẩm Tĩnh Đàn tự mình xin đứng ra tổ chức tiệc mừng thọ.
Xuất thân thương gia, nàng ta đối phó với những dịp như vậy vô cùng thuần thục.
Từ việc mua sắm trong phủ, chọn lọc món ăn, đến gửi thiệp mời và sắp xếp chỗ ngồi, tất cả đều được nàng ta xử lý đâu ra đấy.
Trưởng công chúa vốn đã áy náy với Thẩm Tĩnh Đàn vì chuyện Tiêu Vân Khởi khiến nàng ta què chân.
Lần này thấy nàng ta chu đáo, lại càng thêm yêu mến.
Nhận thấy nàng ta làm việc hợp tình hợp lý, Trưởng công chúa dứt khoát giao phần lớn quyền quản lý phủ cho nàng ta.
Những phu nhân và nha hoàn từng lén cười nhạo Thẩm Tĩnh Đàn không được Tiêu Vân Khởi sủng ái, giờ lập tức thay đổi thái độ.
Bọn họ vui vẻ chạy đến Thu Ngô viện, nịnh bợ nàng ta như chim én tranh nhau về tổ.
"Sủng ái của Nhị công tử là thoảng qua như gió, còn quyền quản gia là thứ thực sự nắm trong tay."
Giờ đây nên thắp hương ở đâu, cầu nguyện thần linh nào, chẳng phải đã rõ ràng sao?
Thu Ngô viện có chỗ dựa, lại bắt đầu ngông nghênh.
Cũng vì thế, nha hoàn bên cạnh Thẩm Tĩnh Đàn—nữ tử tên Hồng Xạ—mới dám công khai khiêu khích ta.
Ngày trước buổi tiệc, khắp phủ bận rộn rộn ràng.
Chỉ có ta ngồi trong đình hóng gió, ung dung cho cá chép ăn.
Một nắm thức ăn được rải xuống, đàn cá chen chúc lao đến.
Hồng Xạ, được đám nha hoàn vây quanh, đi ngang qua.
Nàng ta có đôi mắt xếch, khi cau mày lại càng lộ vẻ ngạo mạn cay nghiệt.
Vẫn giống hệt lần đầu ta gặp ở cửa Lâm Lăng Các.
Hồi đó, nàng ta nhận một chiếc hộp gỗ từ tay Hạ Tây Châu.
Vừa mở ra, chưa kịp nói gì, nét khinh thường đã hiện rõ trên mặt:
"Quá nghèo nàn, dám mang một món đồ gỗ rẻ tiền làm quà sinh thần, tưởng tiểu thư nhà ta là ăn mày sao? Nhị công tử Tiêu Vân Khởi đã tặng hẳn một hộp ngọc Minh Châu đấy!"
Ta núp ở góc đường, thò đầu nhìn trộm.
Hạ Tây Châu quay lưng về phía ta, không thấy rõ biểu cảm.
Giọng của Thẩm Tĩnh Đàn vọng ra từ tấm màn trắng:
"Tây Châu ca ca, muội không còn là trẻ con nữa, những thứ vặt vãnh này muội không thích từ lâu rồi."