Không đoàn bao lâu, Mặc Phi dám ăn uống thoải mái. Nếu tiết kiệm, đồ nàng mang theo thể duy trì trong bảy ngày.
Ăn xong qua loa, Mặc Phi trong góc quan sát xung quanh. Hầu hết họ đều mặc đồ tay hẹp, áo ngắn, váy thô. Số còn thì mặc váy dài, áo khoác, đội khăn trùm hoặc mũ cao, chất liệu vải vóc của trang phục cũng hơn nhiều. Điều cho thấy sự khác biệt rõ rệt giữa tầng lớp "Sĩ" và dân thường. Nhìn y phục thì giống đặc điểm trang phục thời Đại Hán, nhưng một chi tiết khác , như trang sức và đồ sơn mài thì đặc điểm thời Đường Tống. Mặc Phi càng càng cảm thấy nghi hoặc, mệt mỏi chìm giấc ngủ trong bóng đêm tĩnh mịch.
Một đêm mộng mị. Ngày hôm , khi trời còn tờ mờ sáng, bắt đầu thu dọn đồ đạc chuẩn lên đường.
Bên dòng suối nhỏ, Mặc Phi rửa mặt mũi một chút, hai tay của , xoa đất bùn lên nữa mới đuổi theo đoàn tiếp tục di chuyển.
Trong thời gian , nàng cố ý khác chuyện, học tập khẩu âm của họ. Dọc theo con đường gập ghềnh, việc gì xảy . lúc nàng đang buồn chán thì nhặt nửa cuốn thẻ tre tàn phá.
Thẻ tre? Sau khi Thái Luân cải tiến kỹ thuật chế tạo giấy, giấy bắt đầu trở nên thông dụng. Vậy mà thời đại vẫn còn sử dụng thẻ tre, nghĩa bây giờ là thời Nam Bắc triều. Còn về phần bao lâu thì xem xét .
Mở thẻ tre, mắt là một phiến chữ Lệ, bút thế phi động. Trong lòng Mặc Phi vui vẻ, chữ giống với chữ Hán cổ, nàng thể hiểu bộ. ngay đó Mặc Phi thất vọng, thẻ tre giải thích nghi hoặc của nàng, trái càng khiến nàng hoang mang hơn.
Trên thẻ tre : "Thượng Ninh năm thứ ba, thái úy Tân Xước thượng thư, phê bình Ngu Quốc sinh sống xa hoa lãng phí. Thế gia một ngày ba bữa, hao tốn hàng vạn của cải, lấy mạch đường thủy rửa nồi, lấy sáp ong củi, lấy thạch chi đồ tường, lấy hoa tiêu mạt vách tường... Quân thần lấy xa xỉ tôn sùng, Chủ công lấy phú quý vui... chi phí xa xỉ, thậm chí hơn cả thiên tai."
Thượng Ninh? Đây là niên hiệu triều đại nào? Ngu Quốc là quốc gia thời kỳ nào?
Mê Truyện Dịch
Mặc Phi tỉ mỉ hồi tưởng lịch sử quen thuộc trong đầu, thế nhưng cuối cùng vẫn thấy thẻ tre vô cùng xa lạ.
"Quên , nghiên cứu . Ít nhất thì còn nhận chữ nơi , coi như vạn hạnh trong bất hạnh." Mặc Phi cất cuốn thẻ tre tự an ủi .
lúc , phía bỗng xuất hiện một loạt xôn xao, đó đội ngũ dừng một hồi mới tiếp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -
Theo một nhóm , Mặc Phi mới thấy hai ở giữa đường. Một nam nhân trung niên ngửa và một thiếu niên chồm hỗm bên cạnh, lo lắng gì đó.
Mặc Phi bước nhanh lên phía , xổm xuống xem xét một chút. Người hô hấp dồn dập, còn run nhẹ, thoạt thì đó là biểu hiện của bệnh cảm nắng. Mặc Phi vội vã bảo thiếu niên chuyển qua chỗ bóng mát, đó nới lỏng cổ áo của , đút mấy ngụm nước lấy từ trong ba lô một cái khăn mặt, đắp nước liên tục cho hạ nhiệt độ.
May mắn là chỉ cảm nắng nhẹ, hôn mê lâu tỉnh táo . Đó là một nam tử gần bốn mươi tuổi, mặt râu dài, ánh mắt sâu xa, đầu buộc khăn, thoạt là một học thức cao.
Thiếu niên bên cạnh , với cái gì đó, đó liền dậy, chắp tay hướng về phía Mặc Phi, : "Đa tạ tiểu tay cứu giúp."
Mặc dù hiểu lắm nhưng Mặc Phi cũng đoán đối phương lời cảm ơn, nàng chỉ nhẹ nhàng gật đầu.
Người trung niên thấy cũng để ý, tiếp tục : "Tại hạ Vệ Tuyên, tự là Văn Trọng, tiểu xưng hô thế nào?"
"Xin , hiểu." Mặc Phi chỉ thể trả lời một câu như thế.
Vệ Tuyên sững sờ, ngờ là do bất đồng ngôn ngữ. Người thiếu niên mắt chỉ bộ tóc ngắn kỳ quái, khẩu âm cũng hết sức kỳ quái, thậm chí khí chất cũng kỳ quái như . Tuy rằng mặt mũi "" nhem nhuốc, nhưng Vệ Tuyên cảm nhận tinh tế, phát hiện tuy thiếu niên mặc y phục thô, nhưng lưng thẳng, ánh mắt bình thản, chắc chắn một dân bình thường.
Ánh mắt vô ý thấy ngọc phù cổ thiếu niên, mặt khắc hai chữ triện: "Phù Đồ".
"Phù Đồ? Tiểu tên Phù Đồ?"
Mặc Phi rõ ràng hai chữ "Phù Đồ", nàng cúi đầu ngọc phù. Thứ nàng mua ở khu phố Quỷ, là do một tên trộm mộ lấy từ một ngôi mộ cổ vô danh. Lúc nàng liếc mắt một cái thấy hứng thú, mua luôn mà mặc cả gì.