"Vắng vẻ." Mộ Cẩm ý cười càng sâu, "Ta nhiều nữ nhân như vây, làm gì có ai không phải chịu cảnh ta vắng vẻ? Trước khi gả, ngươi không có hỏi thăm tình sử phong lưu của Mộ nhị công tử sao? Ta từ trước đến nay chơi một người ném một người."
Tô Yến Tinh thê lương, oán trách, "Ta là thiên kim Tô gia, cùng với chàng môn đăng hộ đối."
"Thiên kim Tô gia thì làm sao? Gả vào đây bất mãn ba tháng, bản tính bại lộ không thể nghi ngờ." Mộ Cẩm cúi người, đưa tay vuốt ve sườn mặt nàng ta, nắm lấy chiếc khuyên tai bạch ngọc của nàng, "Nhìn đi, cựu phu nhân xấu xí của ta đã trở thành cái dạng gì rồi?"
"Ngươi chớ có hạ nhục ta, từ khi gả vào đây ta vẫn luôn an phận." Tô Yến Tinh không khóc nữa, oán khí phát ra tứ phía, "Ngươi tính kế làm ta bệnh tật không ngừng, triền miên trên giường bệnh. Ngươi... Nhẫn tâm như vậy, bảo ta làm sao có thể nuốt trôi cơn tức này."
"Ngươi không nuốt trôi được thì cứ nhắm vào ta đây này, phóng hỏa các nàng ấy làm gì?" Mộ Cẩm đứng dậy, nữ nhân trước mắt đúng là hôi thối ngút trời. "Ý của ngươi là, ta vắng vẻ ngươi, ngươi tìm mọi cách lấy lòng ta. Các nàng tránh ngươi còn không kịp, ngươi vẫn động vào các nàng. Ngươi không phải là bắt nạt kẻ yếu, sợ hãi kẻ mạnh sao."
"Ngươi ở chỗ đám hồ ly tính đó lưu luyến không rời, quên mất trái tim chân thành của ta."
"Ta nói rõ cho ngươi biết, cái tâm hồn thiếu nữ của ngươi vỡ tan tành rồi, có cố đến mấy cũng chẳng lành lại được. Ta đã gặp qua nhiều nữ nhân như ngươi, không biết tự nhìn lại chính mình, chỉ biết đổ thừa cho người khác. Nữ nhân Yểm Nhật Lâu không chỉ xinh đẹp hơn ngươi, mà các nàng còn từng chịu đau khổ hơn ngươi rất nhiều. Các nàng hằng ngày cũng chỉ nháo nhào vài câu, đánh vài cái. Một khi có người gặp nạn, các nàng đều biết đặt mình vào hoàn cảnh của người khác mà suy nghĩ. Ngươi uất ức sao? Ngươi rốt cuộc là uất ức cái gì hả?" Mộ Cẩm mặt mày như ánh trăng, ngả ngớn nói. "Ta trước kia chán ghét nữ nhân thông minh, bây giờ khác rồi, ta chán ghét nữ nhân tự cho mình là thông minh."
Giống như cái đồ Ngốc Ngốc kia vậy, với cái đầu nhỏ của nàng, nếu thực sự muốn có vinh hoa phú quý, thì đã sớm đi theo làm của hồi môn của Lý gia tiểu thư rồi. Nếu nàng muốn giở thủ đoạn, chắc chắn có thể làm chính mình ngồi ngang hàng với Lý gia tiểu thư, thậm chí ngồi lên chính thất.
Tô Yến Tinh rốt cuộc cũng chỉ quen làm đại tiểu thư, không thể giả bộ dạng đáng thương được lâu, nàng ta ngẩng cao đầu, "Mộ Cẩm, là chính ngươi tàn nhẫn độc ác, dựa vào cái gì mà bắt nữ tử phải ngây thơ, lương thiện?"
"Thứ ta không có, mới cảm thấy hiếm lạ." Mộ Cẩm thoải mái.
Trước khi rời cung, huynh đệ Mộ Cẩm nhất định phải tương tàn. Sau này, Mộ đại công tử cho hắn biết thế nào mới là huynh đệ tình thương.
Trước khi rời cung, nữ nhân của Hoàng Thượng lúc nào cũng ghen tị. Sau này, Mộ Cẩm thu nhận những nữ nhân phải chịu cực khổ mà vẫn giữ nguyên được thiện ý.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -
Đương nhiên, không phải ai cũng qua được thời gian khảo nghiệm, những nữ nhân nảy sinh ác ý, từng kẻ đều bị hắn tiễn đi.
Hậu viện của Mộ nhị công tử, chưa bao giờ xảy ra chuyện nữ nhân tranh đấu.
Mẫu thân hắn từng nói cho hắn, trên đời này có những người con gái, sẽ dùng tài trí của mình để cứu người, chứ không phải để hại người. Hắn ở trong cung chưa từng nhìn thấy, cũng bởi vì nữ nhân lương thiện không thể sống được lâu, hắn chưa kịp gặp thì đã c.h.ế.t rồi.
Về sau gặp được Nhị Thập.
Một nữ nhân to gan dám đọ sức với hắn, một nữ nhân vừa đa đoan quỷ kế lại vừa lương thiện. Hắn làm sao có thể không hiếu kỳ, làm sao có thể không đùa giỡn được.
Đối với phong hưu thư này của Mộ Cẩm, Mộ lão gia chỉ nói đúng ba chữ: "Ta đã biết."
Tô Yến Tinh muốn cầu kiến Mộ lão gia, lần nữa lại bị đuổi ra khỏi cửa.
Hộ vệ ngoài cửa biết nàng ta đã không còn là Mộ nhị phu nhân, nói ba chữ: "Mời về cho." Nghe thì khách khí, nhưng xưng hô "Nhị phu nhân" đều đã bỏ qua.
Mê Truyện Dịch
Tô Yến Tinh chưa từng chịu đựng nhục nhã tột cùng như vậy. Nàng ta tuy nói là trong lòng ngưỡng mộ Mộ Cẩm, chọn trúng chính là vẻ ngoài và gia thế của hắn, không có tình yêu sâu đậm, tâm ý nho nhỏ này không đáng để nàng ta khiến địa vị thiên kim của mình bị coi thường.
Khoảnh khắc này, Mộ Cẩm đã trở thành nỗi hận khắc sâu trong lòng Tô Yến Tinh.
Trở lại Trạch Lâu, Tiếu ma ma lại tiếp tục kìm nén sự đắc chí, "Tiểu thư, người thân là thiên kim, lại là biểu muội của Chiêu Nghi, cần gì phải ở lại đây chịu đựng sự chèn ép của thứ công tử phóng đãng. Nô tài đã từng này tuổi, cũng đã quá rõ câu "Ba mươi năm Hà Đông, ba mươi năm Hà Tây", cái toà Mộ phủ này sớm muộn cũng sẽ suy tàn."