Số Phận Nhị Thập

Chương 190: Số Phận Nhị Thập



"Ta một thân một mình bao nhiêu năm như vậy, khó khăn lắm mới tìm được một người tâm đầu ý hợp, muốn mình có thể kết giao bằng hữu."

"Nàng không cần." Nàng chỉ cần nhìn một mình hắn là đủ rồi.

Tiêu Triển là một nam nhân lòng dạ thâm hiểm, ngoài mặt thì ôn nhuận như ngọc, hòa nhan duyệt sắc, chưa bao giờ để lộ cảm xúc của mình. Ánh mắt tàn nhẫn này, lại càng khó thấy. Lý Trác Thạch giọng điệu hòa hoãn: "Buổi tối ta sẽ về."

Tiểu Triển nhăn mày, muốn bắt nàng lại.

Nàng dễ dàng tránh được, bước xuống bậc thang. Bước chân nàng gấp gáp, bóng lưng mạnh mẽ, quyết đoán như một nam nhân.

Tiêu Triển không thích nữ nhân quá mạnh mẽ, hơn nữa, tôn nghiêm Thái Tử không cho phép hắn giữ thêm một lần nữa.

Hình bóng Lý Trác Thạch biến mất ngoài cửa cung.

Trong mắt Tiêu Triển như ngưng lại băng giá.

Cái nữ nhân câm kia thật đáng chết.

Mê Truyện Dịch

- ---

Lý Trác Thạch nhận ra Tiêu Triển ít khi lộ vẻ tàn nhẫn như vậy, sát ý của hắn vô cùng rõ ràng. Nàng nhanh chóng quyết định, nói với Nhị Thập: "Hôm nay ta sẽ đưa cô ra ngoài."

Nhị Thập không ngờ, có thể trốn thoát nhanh như vậy.

"Cha ta từ nhỏ đã coi ta như nam nhi mà nuôi dưỡng. Cha nói, nữ nhi Lý gia nếu muốn thông minh sáng suốt hơn nam nhân, thì càng phải tránh xa chuyện nữ nhân đấu đá tranh danh đoạt lợi. Trước nay, Thái Tử điện hạ tạo không ít sát nghiệt. Ta vì hắn tích phúc tích đức, hắn g.i.ế.c một người, ta cứu một người, hắn hiện tại cũng không muốn tay dính m.á.u tươi nữa..." Ánh mắt Lý Trác Thạch như muốn xuyên qua đình viện, nhìn tới tòa cung điện sáng rực rỡ.

Nhị Thập lẳng lặng nghe. Nàng đúng là đã nhìn trúng Lý Trác Thạch trong lòng còn có thiện ý, mới tự thoát đi được bằng chính sức mình. Có điều, Lý Trác Thạch cứ như vậy mà thả nàng đi, liệu có bị Thái Tử chỉ trích hay không.

Nhị Thập chỉ chỉ Lý Trác Thạch.

Lý Trác Thạch nói: "Ta đối với hắn vẫn còn chỗ hữu dụng, hắn không dám g.i.ế.c ta đâu."

Vậy nếu không còn tác dụng thì sao? Nhị Thập muốn hỏi, nhưng lại chẳng biết diễn đạt thế nào.

Lý Trác Thạch lấy một bộ quần áo cũ của mình ra, "Váy áo của cô đi lại không tiện, đây là y phục trước kia của ta. Cô mặc vào rồi trốn ra từ cửa hông."

Nàng đề bút vẽ trên giấy một tấm bản đồ, "Nơi nguy hiểm nhất cũng là nơi an toàn nhất. Từ nơi này cứ đi về phía tây, tới đầu đường tắt có một bức tường trắng, bên ngoài đường tắt có một căn nhà tường đỏ ngói xám, đó nơi trước kia mẹ ta từng ở, Thái Tử không hề biết đến. Cô cầm lấy chìa khóa này, tạm lánh tới đó một thời gian ngắn."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -

Sau đó, nàng lấy ra hai tờ giấy: "Ta đã làm cho cô một thân phận mới, bây giờ cô sẽ là nha hoàn của Ngũ tiểu thư phường nhuộm Lý thị, đây là khế ước chuộc thân, còn tờ giấy kia là công văn rời khỏi thành."

Nhị Thập cẩn thận nhận lấy, ghi nhớ kỹ sự khác nhau giữa hai tờ giấy.

Lý Trác Thạch lại đưa thêm một túi ngân lượng, "Cầm lấy, mau mau thay quần áo đi."

Lý Trác Thạch làm bộ nổi giận, đuổi tên hắc y nhân ra khỏi sân.

Hắc y nhân coi thường Lý Trác Thạch, nhưng thân phận Thái Tử Phi của nàng vẫn còn đó, bọn chúng không thể không nghe lệnh.

Trốn đi từ cửa hông, Nhị Thập hướng Lý Trác Thạch làm một cái đại lễ, rồi xoay người chạy đi, bóng dáng mảnh khảnh nhẹ nhàng như gió bay.

Lý Trác Thạch nở nụ cười: "Bảo trọng."

- ---

Căn nhà nhỏ không người lui tới, trên tay nắm cửa phủ kín bụi. Khóa cửa rỉ sét loang lổ, chìa khóa cắm vào phải dùng lực lớn mới xoay được, xoay được một nửa thì bị kẹt do rỉ sét trong lỗ khóa.

Nhị Thập càng ngày càng sốt ruột, tay trái nắm cả ổ khóa, nàng dùng hết sức lực của bản thân mà vặn, "Răng rắc" một tiếng, cuối cùng ổ khóa rỉ sét cũng mở được. Nàng quay người ngó trước ngó sau. Sau đó đi vào đóng cửa lại.

Then cửa rơi xuống.

Nơi này cách biệt viện của Thái Tử không xa, theo đường đi mà nói thì vô cùng nguy hiểm. Bình thường mà nói, chạy trốn thì phải chạy ra ngoài. Nhưng nàng tự biết mình không có công phu như đám hắc y nhân đó, vì vậy nàng nên trốn, chứ không phải chạy. Ở lại kinh thành, ngược lại có thể tạm lánh một thời gian.

Tòa viện nhỏ như bị bọn cướp càn quét.

Cành cây vương vãi đầy mặt đất, cây gậy dài để phơi quần áo đã sớm bị lá khô vùi lấp.

Nàng đến bên giếng nước ngó một chút. Tuy lá rụng đầy giếng, nhưng bên dưới vẫn là nước trong.

Căn nhà đã bị bỏ hoang từ lâu. Nàng vừa đặt tay lên cửa, cánh cửa liền hiện rõ năm dấu tay, lòng bàn tay nàng dính đầy tro bụi.

Bên trong nhà so với sân còn lộn xộn hơn, bàn ghế ngã trái ngã phải, những đồ vật đáng giá đều đã bị cướp sạch, những cái còn lại, đều là những cái ăn trộm cũng không cần.

Một cái bàn lung lay, một cái ghế lẻ loi, một cái tủ gỗ đã mất một bên cánh tủ, một cái giường hai đầu cong vênh.