Số Phận Nhị Thập

Chương 213: Số Phận Nhị Thập



Nhị công tử lại thản nhiên tiếp nhận, nói thẳng mình lười đi.

Nhị Thập không đoán được liệu Nhị công tử có quan tâm đến thân thể mình hay không, nhưng nàng thì ngày càng lo lắng cho hắn...

Mấy ngày gần đây, Nhị công tử luôn hỏi.

Hoặc là: "Nấu mì xong chưa?"

Hoặc là: "Có cơm ăn rồi sao?"

Hắn lại chưa bao giờ hỏi, đôi mắt này có thể chữa khỏi được hay không.

Nhị Thập cho rằng, nàng vốn là một người lạc quan, luôn hướng về phía trước. Nhưng để so sánh với Nhị công tử, nàng thấy mình vẫn còn thua xa.

- ---

Ngày thứ ba.

Dùng xong bữa sáng, Thốn Bôn đi chợ mua thức ăn.

Nhị Thập liền đẩy xe lăn xuống núi.

Hôm qua Nhị công tử nghỉ ngơi sớm, hôm nay rời giường tinh thần hoạt bát, nói muốn xuống dưới chân núi đi dạo vài vòng, cảm thụ nhân khí dưới thôn, trở về thế tục.

Nhị công tử nói gì, Nhị Thập đều nghe theo.

Đi trong đường thôn, Mộ Cẩm mở to đôi mắt đẹp vô thần, ngắm trái một lát, nghía phải một hồi, làm bộ như đang thưởng thức cảnh đẹp.

Không cẩn thận lại gặp vị mỹ phu nhân hôm qua.

Hôm nay, nàng ta thắt đai lưng mỏng, ôm lấy eo thon như cành liễu yếu ớt không xương.

Mộ Cẩm nhìn thẳng về phía nàng ta.

Mỹ phu nhân vứt cho hắn một ánh mắt câu dẫn động lòng người, nàng ta cong môi cười cười, đôi mắt lạnh lùng khiêu khích Nhị Thập với một nốt ruồi đen lớn bên miệng.

Mặt Nhị Thập không cảm xúc, nàng vỗ cái nốt ruồi đen to tướng của mình, tiếp tục đi.

Nhị công tử tuy là mỹ nam, nhưng hắn vừa mù vừa tàn phế, thế mà cũng có thể trêu hoa ghẹo nguyệt.

Nhị Thập mếu máo, nàng nhíu nhíu cánh mũi, nhớ tới trước kia Nhị công tử có nạp hai vị mỹ nhân, chưa kịp làm thẻ bài thì Mộ phủ đã xảy ra chuyện, liệu khi Nhị công tử tỉnh táo lại có thể ngay lập tức tiếc hận hai vị mỹ nhân kia không?

Chắc chắn là có, đúng là một tên công tử phóng đãng.

Đi được một đoạn, Nhị công tử nói: "Lúc nên nói thì chả thấy ngươi nói lời nào, bình thường thì lại núi lại sông, nói dong dài một đống. Đã tới đây rồi, sao ngươi không nói xem thôn này có mỹ nhân hay không?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn -

Nhị Thập đang muốn nhắc tới hai vị mỹ nhân mới, bản tính Nhị công tử liền bại lộ. Thật là đi đâu cũng không quên bản tính háo sắc. Nàng cúi đầu trừng mắt sau ót hắn: "Trong thôn này, nào có ai đẹp hơn Nhị công tử."

Một câu này nàng xuất khẩu nói láo, ai ngờ lại gãi đúng chỗ ngứa của Nhị công tử, không kịp phân biệt cẩn thận, hắn đã cong mắt nói: "Lời này xuôi tai, trở về có thưởng."

Lại đi xa thêm một đoạn, nàng thấy có một người dân gánh hai sọt rau xanh mới hái. Tươi mới mơn mởn, xanh hơn so với rau Thốn Bôn mua ở chợ.

Nhị Thập nói: "Nhị công tử, bên kia có một đại bá bán rau, rau mới rất tươi. Ta đi mua một chút, đến trưa xào rau cho người ăn."

"Ừ." Vì hắn mà suy nghĩ nên Mộ Cẩm phá lệ khoan dung, "Đi đi."

"Nhị công tử." Nhị Thập đẩy xe lăn đến một khoảng đất trống ven đường, nàng dặn dò: "Người chờ ở đây, tuyệt đối đừng chạy lung tung. Chờ ta quay lại."

"Ừ." Hắn vẫy vẫy tay.

Nhị Thập xoay người theo lỗi rẽ tìm đại bá bán rau nọ.

Mộ Cẩm một mình một chỗ, nghe động tĩnh trong thôn, có vài người qua đường xì xào bàn tán —— đơn giản là tò mò với nam nhân ngồi xe lăn này.

Mộ Cẩm không thèm nghe những lời bàn tán này, đem sự chú ý đặt tới chỗ phát ra âm thanh "quang quác".

Đó là... gà mái?

Hắn chuyển bánh xe lăn bằng gỗ, dùng sức lăn lộn trước sau hai cái. Đôi tay hắn rã rời, đẩy hết sức cũng chỉ đi về phía trước được một trượng.

Mê Truyện Dịch

Hắn bỏ cuộc. Hơn nữa, con đường phía trước hắn không biết, ngộ nhỡ không cẩn thận lăn xuống mương thì người chật vật là hắn.

Nếu là Quan Thuần Lương, dù không nhìn thấy gì nhưng lão vẫn có thể chạy trốn như bay.

Mộ Cẩm không có thính lực tốt như vậy, nhưng nhiều năm tập võ, cũng luyện được khả năng nghe tiếng đoán vật. Hắn nhắm mắt lại, xung quanh bốn phía không có thanh âm ồn ào, chỉ có một đám gà mái tung tăng nhảy nhót.

Nữ nhân kia đi mua đồ ăn, hắn liền đi bắt gà mái.

Quả là duyên trời tác hợp.

Xe lăn không đi được, Mộ Cẩm dứt khoát không cần xe lăn nữa, xốc chăn trên đùi lên, hắn đứng dậy, hướng mặt về phía đám gà mái.

Khoảng cách không xa, thậm chí là rất gần. Hơn nữa, không có những tiếng vách tường ngăn trở.

Hắn thản nhiên đến gần bầy gà. Từ chỗ của hắn thi triển khinh công, vọt đến chỗ đám gà dễ như trở bàn tay. Khinh công không cần dùng tới nội lực, khoảng cách có vài trượng, thở dốc một chút là có thể làm được.

Nghĩ vậy, hắn liền nhảy về phía trước.

Mộ Cẩm biết phía trước không có tường vây, nhưng hắn lại không đoán được ở đó còn có một hàng rào, lúc bay tới bắt gà, một chân hắn vướng vào cột rào, suýt nữa té ngã vào bầy gà.

May là hắn phản ứng nhanh, xoay người giữa không trung, chậm rãi đáp xuống đất.